<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Messy Instrument Clearance Readback</title>
	<atom:link href="http://www.leftturnwhenable.us/2009/06/26/messy-instrument-clearance-readback/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.leftturnwhenable.us/2009/06/26/messy-instrument-clearance-readback/</link>
	<description>a Private Pilot in Southen California</description>
	<lastBuildDate>Thu, 30 Dec 2010 21:13:35 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.1</generator>
	<item>
		<title>By: Charlie</title>
		<link>http://www.leftturnwhenable.us/2009/06/26/messy-instrument-clearance-readback/comment-page-1/#comment-3097</link>
		<dc:creator>Charlie</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 11 Sep 2009 21:48:56 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leftturnwhenable.us/?p=247#comment-3097</guid>
		<description>Clearances are tough to copy. I use a little paper form when I get an IFR clearance.  It helps me with ATC&#039;s clearance instructions and minimizes the writing required.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Clearances are tough to copy. I use a little paper form when I get an IFR clearance.  It helps me with ATC&#8217;s clearance instructions and minimizes the writing required.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Wayne Conrad</title>
		<link>http://www.leftturnwhenable.us/2009/06/26/messy-instrument-clearance-readback/comment-page-1/#comment-2099</link>
		<dc:creator>Wayne Conrad</dc:creator>
		<pubDate>Fri, 26 Jun 2009 17:42:53 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://www.leftturnwhenable.us/?p=247#comment-2099</guid>
		<description>I had to think about it until my brain bled before I realized that &quot;left turn 270&quot; has two possible meanings.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>I had to think about it until my brain bled before I realized that &#8220;left turn 270&#8243; has two possible meanings.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

